2014年6月23日 星期一

hayfever ≠ bayfever



                                           小帥在學校繪畫的農場


小帥也疑似患上花粉敏感症﹐每天早上起床鼻水不停地流。上星期某天臨上學﹐我讓他服用花粉敏感的藥物。同時知會他的班主任﹐倘偌playtime 他感到不舒服﹐就讓他呆在教室里。



接他放學時﹐我問他有沒有到playground 去玩﹖



他答﹕『Miss Willerton said I have a bad fever, I cannot go out.



我糾正他是〝 hay fever〞不是〝bad fever〞 。



他堅持是 bad fever.



回到家﹐我在白板上寫﹕『hay fever』給他看﹐問他怎麼唸﹖



他馬上拿起筆把〝h〞的底部畫條線改為〝b〞﹐然後說是﹕〝bay fever.



孺子不可教也﹗我唯有拿出花粉敏感的藥瓶指著〝hay fever〞這字眼問他﹕『這是hay fever嗎﹖』



他終於肯接受現實而解說﹕『I think Miss Willerton said bay feveris wrong.

沒有留言: