2016年1月9日 星期六

horse horse tiger tiger

昨 天 放 學 回 家 ﹐ 小 帥頑 皮 地 對 我 說 ﹕ 『 tiger tiger horse horse.』

我 糾 正 他﹕ 『 馬 馬 虎 虎 應 該 是 horse horse tiger tiger』

他 開 始 有 事 沒 事   喃 喃 ﹕horse horse tiger tiger

我 叫 他 教 哥 哥〝  馬 馬 虎 虎 〞 ﹐ 向 哥 哥 解 釋 是 什 麼 意 思 ﹖

後 來 ﹐  我 聽 到 他 對 哥 哥 說 ﹕ 『馬 馬 虎 虎 horse horse tiger tiger is so-so 』

呵 呵 。 。 因 為 我 想 知 道 他 的 中 文 老 師 怎 樣 向 這 些 5﹑ 6歲 的 孩 子 詮 釋 馬 馬 虎 虎 ﹐ 還 真 學 到 so-so 的 另 番 意 思 。

沒有留言: