2016年2月29日 星期一

I am not Malaysian, Right?

有 一 天 ﹐ 接 小 帥 放 學 時 ﹐  他 問 我 ﹕ 『媽 媽 ﹐  I am not from Bejing. I was born in Enlgand, and I am Britain. I just travelled to Malaysia, I am not Malaysian, Right? 』

哇 ﹗ 他 竟 然 把 自 己 的 身 份 整 理 得 如 此 頭 頭 是 道 。

不 像 女 兒 以 前小 時  ﹐  竟 然 對 班 上 同 學 說 ﹕  『 I am from Bejing. 』  我 對 她 說 ﹐  我 連 北 京 都 沒 去 過 ﹐  你 竟 然 來 自 北 京 。

小 帥 對 我 說 ﹕ 『 老 師 也 不 懂 他 到 底 來 自 哪 里 ﹖ 』 那 天 他 們 學 到 美 國 名 人 的 生 長 背 景 。

孩 子 們 小 時 ﹐  都 對 自 己 的 身 份 ﹑ 種 族 ﹑ 歸 屬 很 混 惑 。 明 明 住 在 英 國 ﹐  我 卻 一 直 要 求 他 們 講 中 文 ﹑ 強 調 我 們 是 華 人 。 但 是 ﹐  我 們 卻 拿 馬 來 西 亞 護 照 。

朋 友 聽 我 轉 述 小 帥 的 解 說 ﹐  打 趣 地 道 ﹕ 『 幸 好 他 的 爸 爸 媽 媽 都 是 馬 來 西 亞 華 人 。 要 是 不 同 國 藉 ﹑ 又 不 同 種 族 ﹐  他 會 更 加 困 擾 。 』

沒有留言: