昨天把長在後園的一顆熟透的鳳梨摘下,剖切放置冰箱。因為是熟成黃澄澄才採,所以分外的甜。
今天午餐時,女兒問我:“Where is the pineapple tree?”
我聽不明白,問:“什麼?”
“Where
is the pineapple tree in our garden?”她重覆一次。
我嚇了一跳,不信地問:“你以為pineapple grow on the tree?”
女兒理所當然地回:“yes, 不然pineapple grow on the ground?”
我再次確認道:“What?
你真的以為pineapple 長在樹上?”
“不是嗎?”女兒開始意識到鳳梨該不是長在樹上了。然後,她說:“哥哥和弟弟也是認為pineapple
grow on the tree.”
旁邊的小帥不好意思地承認:“I thought pineapple such like the coconut tree. Because Hawaii have
a lot of pineapple, then it should be a palm tree.”
在客廳的老大一直高呼:“No, No 我知道pineapple grow on the ground.”
女兒打臉他道:“你昨天還問,where is the pineapple tree?”
三個山芭佬連後門也不出去看一看,明明前陣子爸爸在廚房指給他們看,後園籬芭外長著一顆鳳梨。原來,他們正眼也沒瞧。
我故意又問葡萄長在哪?哥哥馬上說是vine(爬藤)。
草莓呢?三個小孩去過草莓園採過草莓,以前在英國我也種了好多盆,所以他們三人都懂。
“Papaya 木瓜呢?”他們指著屋外的木瓜樹。
我又問:“那雞有幾隻腳?”
“兩隻。。。。”
看來,有必要帶著三個城市小孩進山芭好好觀察,不然真的成了山芭佬。